Post by Kit on May 23, 2013 19:04:03 GMT -7
Ginga Nagareboshi Gin / Silver Fang Meteor - Gin
銀牙流れ星銀 / Ginga Nagareboshi Gin is probably the hardest to translate accurately. Popular translations include Silver Fang: Meteor Gin and Silver Fang: Gin the Shooting Star, but it could also be Silver Fang: The Silver Meteor/Shooting Star due to Gin's name being in kanji.
Dogs
- Aka アカ
His name is in katakana, but "aka" means "red"
- Akame 赤目
Red Eyes. Akame was named after the '48 Waterfalls of Akame' or 'Akame Shijuuhachi Taki / Akame Shijuuhattaki', a mountain area between the Mie and Nara Prefectures. 赤目四十八滝 means 'Red-Eyes' Forty-Eight Waterfalls', but there are not literally forty-eight of them; it is a phrase that is used to mean a lot of waterfalls in a small area. We can finally confirm that there is a source for this. Akame's other ancestors, Shirakami and Ukon were also named after mountain areas
- Akatora 赤虎
Red Tiger (official color name for red Kai Kens)
- Bazzet バゼット
His name is in katakana, but it is most likely the romanized name for "basset", such as the breed, or possibly just "Bazett". This is the dog incorrectly known as 'Hasset.'
- Bem ベむ
Bem is both a given name and a surname, though the origin is not exactly known.
- Ben ベン
- Benizakura 紅桜
Crimson Cherry Blossom
- Bill ビル
- Billy ビリー
- Callas カラス
His name is in katakana, but it is most likely the romanized name for "Callas/Kallas," which is a popular surname
- Chibi チビ
Small/Child/Pipsqueak/Runt/etc
- Chuutora 中虎
Middle/In-Between Tiger (official color name for brown/grey Kai Kens. Can also mean 'calico' at times)
- Cross クロス
- Daimon 大門
Large Gate
- Don ドン
- Fudouou 不動王
Steadfast King
- Fuji 富士
"Wealth/Abundance" and "Warrior/Samurai" (uses the same kanji as Mt. Fuji)
- Gin 銀
Silver
- Great グレイト
- Hakuro 白狼
White Wolf
- Hayato 早士
Swift Warrior
- Hazuki 葉月
August (archaic)
- Henry the Third / Henry III ヘンリー三世
- Hulk ハルク
- Hurricane ハリケーン
- Hyena ハイエナ
- Jack ジャック
- Jackal ジャッカル
- Jaguar ジャガー
- Jinnai 陣内
Closed Ranks (as in military terms)
- John ジョン
- Kirikaze 霧風
"Mist" and "Wind"
- Kisaragi 如月
February (archaic)
- Kurobei クロベエ
- Kurojaki 黒邪鬼
Black Devil
- Kuromamushi 黒マムシ
Black Pit Viper
- Kurotora 黒虎
Black Tiger (official color name for black Kai Kens)
- Lene/Leen/Reen リーン
Her name is in katakana, but it is most likely the romanized name for "Lene" or "Leen", which are names of Gaelic origin, mainly from Scotland or Wales. 'Reen' is also a Scottish-Gaelic name, but it is usually for boys, and pronounced like 'Ron'.
- Lloyd ロイド
- Luke ルーク
His name is in katakana, but it is most likely the romanized name for "Luke"
- Mark マーク
- Maya 魔矢
Demon Arrow
- Minazuki 水無月
June (archaic)
- Moss モス
- Musashi 武蔵
Hidden Warrior
- Nioryuu 仁王竜
Benevolent King Dragon
- Oliver オリバー
- Pochi ポチ
Pochi is a common sort of pet name for dogs. It has no exact meaning. It's like the equivalent of the English dog names being "Spot" and "Fido." It is also a pet name for "pochipochi," which means "spots / dots."
- Raou 羅王
Silk King
- Riki リキ
Strength
- Rikiou 力王
Strength King
- Rokusuke 六助
Six Assistance
- Rondeau/Londeau ロンドー
A popular French surname. Londeau is less popular.
- Shiro シロ
(most likely) White
- Smith スミス
- Sniper スナイパー
- Swimmer スイマー
- Terry テリー
- Tsukikage 月影
Moon Shadow /Moonbeam
- Tsunaarashi 綱嵐
"Sumo Braided Belt" / "Storm"
- Uzuki 卯月
April (archaic). Literally means 'The Month of the Rabbit.'
- Wilson ウイルソン
Bears
- Akakabuto 赤カブト
Red Helmet
- Gaki 牙鬼
Fang Devil
- Kesagake ケサガケ
Named after the real bear of the Sankebetsu brown bear incident from 1915. The bear was called Kesagake (袈裟懸け) by a famous bear hunter at the time. The phrase literally means "wearing a kasaya (Buddhist robes covering one shoulder)" or "wearing clothing like a kasaya," but the other meaning is "slashing a sword diagonally from one shoulder," which was the method the bear used to maul and kill several villagers.
- Madara マダラ
His name is in katakana, but "madara" means "spots/blotches"
- Mosa モサ
Likely taken from "mosamosa" which can refer to a hairy person. But if in kanji, it can also mean "stalwart" or "man of valor"
Wolves
- Big Horn ビッグホーン
- Black Snake ブラックスネーク
- Black Wolf 黒狼
His name is written in kanji, but furigana reads ブラックウルフ (Black Wolf)
- Bob Cat ボブキャット
- Fuuga 風牙
Wind Fang
- Gaia ガイア
Greek for "Earth"
- Gaou 牙王
Fang King
- Goldeye ゴールドアイ
- Hyakkiga 百鬼牙
Hundred Demons Fang
- Hyouma 氷魔
Demonic Hail/Ice
- Juuga 呪牙
Cursed Fang
- Mountain Bison マウンテンバイソン
- Mugen 夢幻
Dream/Fantasy/Vision
- Mukonga 武痕牙
"Soldier" "Scar/Mark" and "Fang"
- Noroi 呪
Curse/Spell
- Pink Dragon ピンクドラゴン
- Purple Wolf 红狼
"Red" and "Wolf;" his name is written in kanji, but furigana reads パープルウルフ (Purple Wolf); the first kanji is actually a character in Chinese ("hóng") that means "red" and is not used in modern Japanese where it describes a red that looks almost purple, like cinnabar.
- Raiga 雷牙
Thunder Fang
- Red Bull レッドブル
- Reima 霊魔
Demonic Spirits
- Retsuga 烈牙
Savage Fang
- Sakon 佐近
"Assistant" and "Near/Early"
- Shuuga 襲牙
Striking Fang
- Suiga 水牙
Water Fang
- Thousand Dragon サウザンド ドラゴン
- Thunder Wolf 雷狼
"Thunder" and "Wolf;" his name is written in kanji, but furigana reads サンダーウルフ (Thunder Wolf)
- Ukon 右近
Near the Right
- White Tiger ホワイトタイガー
Humans
- Daisuke 大輔
"Large/Big" and "Help/Assistance"
- Gohei Takeda 五兵衛 竹田
Five Warrior Defense
- Hatayama 畠山
Mountain Garden
- Heisuke 平助
Peaceful Assistance
- Hidetoshi 秀俊
"Excellence" and "Genius"
- Hiroshi ひろし
A common given name for men; it can mean several things depending on the kanji.
- Iguchi 井口
"Town/Community" and "Mouth"
- Itou 伊藤
One's Wisteria
- Kaneko 金子
Golden Child
- Kazue 和枝
Peaceful Bough
- Kazuo 一男
One Man
- Kousaku 浩作
Vigorous Production
- Kume 久米
Old Story / Rice
- Nobuo 信男
Truthful Man
- Sasano 笹野
Bamboo Field
- Shige 重
Heavy; Important
- Shinji (Daisuke's friend) 信男
"Truth" and "Man"
- Toshiaki 利昭
Shining Benefit
- Yasuo 安男
Peaceful Man
- Yoshio 良夫
Excellent Man
Other
- Four Heavenly Kings 四天王
Read as "Shitennou" in Japan. The Four Heavenly Kings are four protective deities in Buddhism. They live on the lowest of the six worlds, where they protect the world against all evil. The Kings' names are Vaiśravaṇa (He Who Hears Everything), Virūḍhaka (He Who Causes To Grow), Dhṛtarāṣṭra (He Who Upholds The Realm), and Virūpākṣa (He Who Sees All). They are known in Japan as Tamon-ten (or Bishamon-ten), Zoujou-ten, Jikoku-ten (or Zouchou-ten), and Koumoku-ten respectively.
- Iga 伊賀
"That Joy." One of the ancient houses that founded the art of 'ninjutsu', the act of concealing oneself and mastering in the ways of reconnaissance, disguise, silence, and assassinations. The Iga and the Kouga were the two most prominent clans that were taught the ways of the shinobi, a.k.a. the ninja. In real history, the Iga and Kouga Clans had no blood feud, at least not a permanent one, and fought alongside each other when helping other allied clans. The Iga and Kouga also had schools where they were taught called Iga-ryuu (伊賀流 "Iga School") and Kouga-ryuu (甲賀流 "Kouga School"). The Iga and Kouga were made up of several family clans, usually by 'ronin', samurai mercenaries who were not under a lord's rule and fought for whom they chose.
- Jaryuuki 邪龍鬼
Wicked Dragon Apparition
- Kouga 甲賀
"Elite Joy / Armor Joy." One of the ancient houses that founded the art of 'ninjutsu', the act of concealing oneself and mastering in the ways of reconnaissance, disguise, silence, and assassinations. Incorrectly spelt as "koga," the Kouga were also occasionally called the 'Kouka.' The Kouga and the Iga were the two most prominent clans that were taught the ways of the shinobi, a.k.a. the ninja. In real history, the Kouga and Iga clans had no blood feud, at least not a permanent one, and fought alongside each other when helping other allied clans. The Kouga and Iga also had schools where they were taught called Kouga-ryuu (甲賀流 "Kouga School") and Iga-ryuu (伊賀流 "Iga School"). The Kouga and Iga were made up of several family clans, usually by 'ronin', samurai mercenaries who were not under a lord's rule and fought for whom they chose.
- Ten テン
It's not an actual name, but it means "marten," which comes from the seldom-used 貂